Женщины Алеппо: человек, говорящий на родном языке, чувствует свою самоидентификацию

Капиталистические и репрессивные государства в четырех частях Курдистана пытаются искоренить курдский язык, чтобы курдский народ потерял свою идентичность и лишился родного языка.

Женщины, изучающие родной курдский язык в Алеппо, прокомментировали важность изучения  родного языка, потому что только он выражает личность человека в полной мере. Они также отметили, что человек, говорящий на родном языке, чувствует свою самоидентификацию.

Капиталистические и репрессивные государства в четырех частях Курдистана пытаются искоренить курдский язык, чтобы курдский народ потерял свою идентичность и лишился родного языка.

Однако курдский народ больше не беспомощен перед лицом этой политики. Курды используют все имеющиеся возможности пытаются выучить родной язык, обладая большим культурным наследием, и сопротивляясь политике репрессий и геноцида.

19 июля 2012 года в результате революции в Рожаве, в северо-восточной Сирии курды разрушили однопартийное управление и политику, навязанную им правительством сирийского режима.

Позже, когда в северо-восточной Сирии были созданы автономные и гражданские органы власти, курдские, арабские, сирийские, армянские и черкесские части региона получили возможность изучать свои родные языки.

Курдский язык продолжают преподавать в школах и академиях в Рожаве.

МЫ ХОТИМ ВЫУЧИТЬ НАШ РОДНОЙ ЯЗЫК

21 февраля в связи со Всемирным днем родного языка женщины из района Алеппо прокомментировали для нашего информационного агентства важность изучения родного языка.

«Мы хотим выучить наш родной язык, мы должны защитить его от политики культурного и этнического геноцида», - сказала 56-летняя Фидан Мухаммед.

Кроме того, турецкая власть в Северном Курдистане навязывает курдам турецкий язык, а в Сирии правительство сирийского режима навязывает курдам арабский язык, и обе страны пытаются искоренить курдский язык. Турецкие и арабские названия курдских районов и деревень в северном Курдистане, а в Сирии – арабские, являются прямым доказательством этого.

РОДНОЙ ЯЗЫК – НАШЕ ЗАКОННОЕ ПРАВО

Фатме Омар, 65-летяя женщина, которая также изучает курдский язык, сказала: «Людям нужно выучить свой язык. Раньше нас лишали нашего права изучать наш родной язык. Но сейчас мы можем противостоять этой жестокой политике».

Говоря о действиях турецкого государства в отношении курдского народа в оккупированном Турцией кантоне Африн, Фатме Омар заявила: «Оккупирующее турецкое государство не позволяет курдам говорить на своем родном языке на оккупированных территориях и проводит политику тюркизации».

Фатме Омар также сказала, что они будут говорить на родном языке в своих регионах против этой политики, проводимой турецким государством, и задалась вопросом: «Почему всем народам мира никто не препятствует в изучении своих родных языков? Почему именно курдский народ продолжает подвергаться такой жестокой политике?».

Говоря о проблемах, с которыми столкнулась Фатме Омер в своем изучении курдского языка, она рассказала: «Начало было очень трудным, потому что это было новым для меня предметом. Но благодаря собственной воле и настойчивости я смогла выучить свой родной язык».

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА ПО ИЗУЧЕНИЮ КУРДСКОГО ЯЗЫКА

Гулистан Хусейн, изучающая курдский язык в коммуне Гуле-Сельмо, также сказала: «Мы приезжаем в коммуну три дня в неделю и изучаем курдский язык. На уроках мы учимся читать и писать на курдском языке. Годами наш язык пытались стереть. Поэтому я хочу изучать язык в академическом плане. Когда мы были маленькими и учились в школе, мы всегда хотели выучить наш язык, но нам всегда мешали это делать, это было чревато очень серьёзными последствиями».

ЧЕЛОВЕК, ГОВОРЯЩИЙ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ, ЧУВСТВУЕТ СВОЮ САМОИДЕНТИФИКАЦИЮ

Со своей стороны, Вафа Мистефа, учительница курдского языка в коммуне Гуле-Сельмо, также сказала: «Личность людей дополняется языком, на котором они говорят. Я была рада учить и разговаривать на арабском языке, но курдский язык – это очень важная часть моей личности, которую нельзя игнорировать. Я была очень счастлива выучить свой родной язык. Только человек, владеющий родным языком, чувствует свою самоидентификацию».