Враждебность к курдам в телеграммах Мустафы Кемаля

Телеграммы и переписки показывают, что администрация Мустафы Кемаля не хотела, чтобы курды в Азербайджане имели статус и для них открывались курдские школы. Доктор Исмет Конак продолжает расшифровывать исторические документы.

Продолжая изучение Красного Курдистана (1923-1930 гг.), историк д-р Исмет Конак после телеграммы о беспокойстве кемалистской администрации по поводу получения курдами мухтарийета нашел еще два архивных документа. Документы, относящиеся к Министерству иностранных дел 1925 и 1926 годов, показывают, что администрация того периода была против обретения курдами прав. 

Д-р Конак поделился найденными документами и поставил вопрос о враждебности к курдам, распространяющейся на Азербайджан.

Патологическая враждебность к курдам

Д-р Конак сказал: «Шило больше не утаить в мешке. Чем больше архивных документов открывается, тем больше разоблачаются виновные. Вражда к курдам, которую они прикрывают фиговыми листьями, выходит на свет. Несколько месяцев мы рассказали, что, как стало известно из документа от 1929 года, найденного нами в архиве Министерства иностранных дел, руководство Анкары пристально следило за советскими курдами и подходило к ним с параноидальными настроениями. Тогда —- перефразируя Ницше — мы с удочкой в руках продолжали вытаскивать из глубин новые факты. В результате наших изысканий в архивах Министерства иностранных дел мы наткнулись еще на два важных документа. Это «конфиденциальная» телеграмма, направленная Министерством иностранных дел в московское посольство, бакинское и ереванское консульства 17 ноября 1925 года. «Гриф секретности» с этой телеграммы был снят в мае 2023 года. Когда мы приподнимаем завесу секретности администрации Анкары, мы снова сталкиваемся с патологической враждебностью к курдам. 

Предоставление официального статуса

Одним из вопросов, на котором сосредоточилось Министерство иностранных дел, был статус, присвоенный «45 курдским селам» в Карабахе. Согласно отчету Восточного пограничного комиссариата, советская администрация организовала «Курдскую республику». Администрация Анкары была встревожена и «оскорблена» этим образованием. У нее началась истерика по поводу того, как курды, живущие за пределами ее границ, могут иметь республику и официальный статус. Интересно, испытывало ли то же самое мудрое правительство подобные чувства по отношению к туркам Кипра или туркам Гагаузии? Когда после вторжения на Кипр в 1974 году турецкий государственный разум создал «детскую родину», на острове проживало 145 тысяч турок. Эти турки имеют право строить свое будущее в рамках «Турецкой Республики Северного Кипра», а курды — это «мятежники, повстанцы, террористы». Точно так же, когда Гагаузия получила автономию в составе Молдовы в 1994 году, там проживало около 100 тысяч гагаузских турок. Эти турки имеют право на самоопределение, а курды — «сепаратисты и предатели»!

Образование на курдском языке

Одно из самых ярких предположений в упомянутой телеграмме Министерства иностранных дел – открытие «курдских школ-интернатов». То, что курдоязычные учителя будут обучать детей в интернатах и, по возможности, отправляться в Турцию, чтобы учить курдов и там, стало проблемой «выживания». Страх перед курдским языком, как плющ, обвился вокруг психики шовинистического режима. Римский поэт Гораций сказал, что «тот, кто живет в страхе, никогда не бывает свободным». Турецкое национальное государство с тех пор живет в этом страхе. Но страх бесполезен. Так же как турецкий язык важен для гагаузов, кипрских и азербайджанских турок, курдский язык так же важен для курдов. Курдский народ даже будет, говоря иносказательно, «пить клюквенный шербет», если это потребуется, чтобы вырвать свой язык из лап ига. 

«Хорошие новости»

Через несколько месяцев из Бакинского консульства пришла новость, которая «обрадовала» Министерство иностранных дел. В телеграмме от 23 января 1926 года генеральное консульство сообщило, что юридическая единица, созданная для курдов в Карабахе, является «каза» («областью») , а не республикой. Реальная информация, которая ласкала душу администрации Анкары, заключалась в том, что курдские школы были только начальной и средней ступени, а обучение там велось на турецком. В этом контексте следует проанализировать и политику азербайджанской администрации в отношении Красного Курдистана. Потому что, прежде всего, преподавание или навязывание турецкого языка в школах автономного образования противоречило социалистической модели образования. Основополагающим принципом революции было право наций на самоопределение. Более того, в 1920-х годах советская администрация дала старт активной политике «коренизации». Очевидно, что «социалистическая» Азербайджанская Республика в своей основе имела мусаватистские тенденции. В этом контексте Мир Джафар Багиров, глава азербайджанской ЧК, считается главным виновником такой ситуации. 

Усилий Ильясова было недостаточно

Мусаиб Ильясов, один из директоров отдела народного образования Красного Курдистана — его семья родом из Амеда — и его друзья в 1924 году подготовили курдский алфавит. Они представили этот алфавит в Народный комиссариат просвещения Азербайджана и попросили открыть школы с курдским языком обучения. Однако никаких результатов это не принесло. С одной стороны, для курдов создается автономия, с другой — школы с обучением на курдском языке не получают «поддержки». Сначала лечат, потом ранят. Важны в этой связи и некоторые наблюдения советского археолога Е. Г. Пчелиной. Пчелина, внимательно изучив Кызылский Курдистан в 1924 году, писала, что половина курдов в то время говорила на курманджи. В 1932 году археолог Пчелина вновь обследовала этот регион и отметила, что число говорящих на курманджи значительно сократилось. 

Политика тюркизации

Востоковед профессор В. А. Гурко-Кряжин, побывавший в Красном Курдистане летом 1929 года, отметил, что в регионе проводилась целенаправленная политика «тюркизации». Хотя бакинское правительство представляло себя как «социалистическое», в своей основе оно было националистическим. Мы будем и дальше оставаться скептиками, чтобы раскрыть правду, которую умело скрывают правители.

Османский оригинал и транскрипция архивных документов приведены ниже:

Министерству иностранных дел

Посольству в Москве

Консульству в Баку

Ереванскому консульству              

(Это частный документ)

Советское правительство России присвоило название Курдской республики сорока пяти курдским селам в окрестностях Карабаха в Азербайджане, причем внутреннее управление будет осуществляться на курдском языке, а внешнее общение — на азербайджанско-турецком языке, и в них имеется двести пятьдесят учителей. Из министерства внутренних дел поступило сообщение, что в Карабахе открыта курдская школа, что срок обучения там пять лет, что в этих школах, как и во всех школах, большевики ведут такую политику, что учителя частично армяне, и что, как сообщает Восточный пограничный комиссариат, те, кто пройдет обучение в этих школах, будут отправлены на нашу сторону. Просим Вас, господин, получить подробную и исчерпывающую информацию по этому вопросу. 

17.11.1321 (1925)

Консульству в городе Баку

Посольству в Москве

Ниже приводится ответ на письма Министерства иностранных дел от 10 ноября 1341 года и Московского посольства от 4 ноября 1342 года. В окрестностях Карабаха, состоящего из деревень, населенных курдами, была организована авара. Его название — (Курдская) каза, а не Курдская республика. Она даже является автономной. Школы в этой каза — начальные и средние. Обучение ведется на турецком языке. Они ничем не отличаются от школ других городов. Поэтому нет никаких признаков того, что их собираются отправлять в Турцию. 

23.01.1926