Их голоса слышны сквозь поколения

В память о курдской традиции сказительниц.

Своими трогающими сердце голосами женщины-сказительницы («дангбежан» – множественное число слова «дангбеж») пели песни и рассказывали истории. Их голоса можно было услышать по «Радио Ереван» в Диярбакыре, Урмии, Духоке и Камышло. Среди сказительниц, чьи песни транслировались по «Радио Ереван», были Фатма Иса, Сусика Симо, Сиса Маджид, Задина Шакир. Своими голосами они передавали курдскую культуру будущему поколению. Сказительницы, подтверждающие своим искусством способность женщин принимать участие во всех сферах жизни и искусства, в наши дни играют важную роль в борьбе женщин за обретение своего положения в обществе и своих прав. Мы подготавливаем пятидневную серию статей о сказительницах прошлого и настоящего.

Центр новостей

Певицы, которые поют «килам» – песню и «стран» – песнь скорби, называются в устной литературной традиции курдов «дангбежан». На курдском языке слово «данг» означает голос, а слово «беж» – петь. В своих песнях певицы-сказительницы передают знания в области общественных наук, философии. Темами их песен также являются произведения устной традиционной литературы. Традиция «дангбеж» и по сей день несёт свою историческую и политическую миссию и служит важным средством для сохранения курдской культуры. Сказительницы исполняют свои песни без музыкального сопровождения, но иногда используют бубен (эрбан) и флейту (блур). Песня сказительницы-дангбеж может длиться часами. Но певицы способны настолько увлечь своей историей слушателей, что тем никогда не становится скучно.

Сила, поддерживающая общенациональный дух

Певицы-сказительницы выполняют важную миссию, защищая курдский язык и культуру от ассимиляции. Они также хранят и передают из поколения в поколение такие истории, как «Mem u Jin» и «Фатима и Али». Если вы внимательно прослушаете песни дангбежан, вы поймёте, о каком периоде времени в ней идёт речь. Благодаря традиции певиц-сказительниц курдский народ сумел сохранить свои истории о любви и печали, а также память об исторических событиях. Трансляции их песен по «Радио Ереван» и «Радио Багдад» помогли курдам, живущим во всех уголках земли, услышать их голоса. Их голоса являются силой, поддерживающей общенациональный дух.

Женщины всегда оставались верны традиции дангбеж

Ещё в Средневековье, в так называемые тёмные века, традиция дангбеж подвергалась гонениям. Женщинам запрещали петь, потому что женское пение считалось грехом. И никто не задавался вопросом, почему женское пение – грех. Женщины сумели преодолеть преграду этих запретов – они обучали искусству пения своих детей и оставались верны традиции дангбеж.

Марьем Хан, её кузина Алмас Хан и Айше Шан были одними из тех женщин. Когда их родственники запретили им быть певицами-сказительницами, они покинули свои родные дома. «Искусство живёт в моей крови, я не могу жить без него», – сказала Марьем Хан. Певица-сказительница Сиса Маджид родилась в 1960 году в Армении. Она исполняла свои песни по «Радио Ереван» и прославилась благодаря своему прекрасному голосу. Она умерла 21 октября 2019 года, но её голос и искусство остались нам в наследие.