Сегодня, в среду, в Стамбуле состоялось первое слушание дела, обвиняемыми по которому проходят журналистки Серпиль Унал, Ядыгар Айгюн, Пынар Гайип, Эйлем Назлиер, Зейнеп Курай и Эсра Сойбир. Они собрались в Кадыкёе 29 апреля 2023 года, чтобы выразить протест против давления на работников свободной прессы. Женщины были избиты и задержаны.
Слушания по делу журналисток, обвиняемых в «участии в незаконном собрании и шествии без оружия и в том, что они не разошлись, несмотря на предупреждение», прошли в 22-м уголовном суде первой инстанции. На слушаниях присутствовали все журналистки, кроме Эсры Сойбир. За этим делом наблюдают многие представители СМИ и юридических организаций.
Гайип: Мы подверглись насилию
Пынар Гайип, редактор информационного агентства ETHA, выступила в свою защиту. Гайип сообщила, что начальник полиции, с которым она виделась до начала акции, сказал ей, что никакого распоряжения о запрете мероприятия не было. Женщины узнали о запрете на месте проведения акции протеста, после чего журналисткам сообщили, что они «перекрыли дорогу». Она добавила, что полицейские оскорбляли участниц акции и подвергли насилию, отметив: «Причиной запрета стал наш призыв к солидарности с курдскими журналистами, потому что на тот момент основные СМИ называли наших коллег, работников СМИ, «террористами».
Курай: Солидарность криминализирована
«Полиция намеренно позволила нам собраться, после чего нас задержали», – говорит журналистка Зейнеп Курай. Профессиональная солидарность не преступление, подчеркнула она: «Я собиралась присоединиться к протестной акции. Пынар сказал мне, что мероприятие «запретили». В этот момент нас окружила полиция. Я пришла туда, чтобы заступиться за своих коллег. Я отказалась воспринимать такой запрет всерьёз и развернула плакат со словами «Свободную прессу нельзя заставить молчать». Курай подчеркнула, что солидарность с курдской прессой криминализуется.
Если кто и нарушил закон, это были сотрудники полиции
Зейнеп Курай рассказала об избиениях и добавила: «Любой может сделать заявление. Почему это запрещено в нашем случае? Мы уже сталкивались с беззаконием в эпоху FETÖ (движение гюленистов – прим.). Сейчас многие из них в тюрьме. Мы каждый раз сталкиваемся с тем же беззаконием. Я горжусь тем, что поддержала коллег. Я никогда не откажусь от солидарности с ними. Если кто и нарушил закон, это были сотрудники полиции и представители правоохранительных органов».
Айгюн: Мы будем защищать курдских журналистов
Ядыгар Айгюн, репортер Gazete Patika, рассказала, что ей сковали руки наручниками за спиной, хотя она сообщила, что у неё больное сердце: «ПСР (правящая Партия справедливости и развития) атакует курдскую прессу накануне выборов, и это была операция устрашения. Это задержание было произволом. Там до сих пор проходят протесты, и никто не вмешивается. Кроме того, решение о запрете приняли внезапно. Меня били по лицу. Почему те, кто подал на нас в суд, не ответили за содеянное, почему против них не начато расследование? Мы всегда будем защищать курдских журналистов. Многие из них находятся в тюрьмах, и я буду продолжать защищать коллег. Настоящие преступники – те, кто возбудил это дело на незаконных основаниях».
Унал: Нас задержали с применением насилия
Серпиль Унал, репортер газеты Mücadele Birliği, сказала: «Нас задержали с применением насилия. Когда меня пытались поднять, я упала на землю. Мои друзья вмешались, после чего полицейские напали и на них. Мы подали иск против этих людей. Наши руки были в синяках из-за наручников. Мы выступали за освобождение курдских журналистов, потому что они оказались в тюрьмах только потому, что делали свою работу».
Назлиер: Я буду продолжать защищать своих коллег
Репортер газеты Evrensel Эйлем Назлиер добавила, что факт того, что они предстали перед судом 10 января, в День журналиста, не совпадение. Она рассказала о насилии, жертвой которого стала. Во время демонстрации собравшиеся намеревались заявить, что причиной задержания их товарищей «стала профессиональная деятельность, а журналистика не может быть отдана под суд», добавила женщина.
Назлиер продолжала: «Журналист Метин Гёктепе скончался в заключении 8 января 1996 года. Нас убивали во тьме 1990-х годов, а теперь нас запугивают задержаниями и арестами. Я работаю в газете, в которой работал Гёктепе, в том самом издании, которое поплатилось за это. Я очень хорошо понимаю всю суть происходящего и вижу уровень угрозы. Я участвовала в акции протеста в тот день, потому что осознаю происходящее. Мы – последовательницы традиции журналиста Метина Гёктепе. Я не согласна с тем, что мне сказали в полиции: «Ты научишься молчать». Я буду продолжать отстаивать права своих коллег и суть моей профессии».
Требование оправдания журналистов
Умухан Кая, одна из адвокатов пострадавших журналисток, напомнила о статьях международных конвенций и конституции, подчеркнув, что её клиентки не совершали преступлений. Кая сказала: «Они встретились с полицией, и сотрудники правоохранительных органов сказали им, что проблем не будет. Но в последнюю минуту начались задержания. Меня настораживает, что наших клиенток избили и задержали с применением силы. Как полиция может вести себя таким образом, нарушая закон? Сегодня журналисты оказались на скамье подсудимых, несмотря на то, что именно они претерпели насилие. Я требую оправдания наших клиенток».
Слушания отложены
Адвокаты потребовали приобщить к делу видеозаписи задержаний и постановление губернатора Кадыкёя о запрете публичного мероприятия. Суд согласился с требованиями адвокатов и перенес слушания на 16 апреля.