Серхат Эрен: наше возражение против действий судьи было отклонено
Адвокат Серхат Эрен заявил, что протест юристов против действий судьи Конституционного суда было отклонено.
Адвокат Серхат Эрен заявил, что протест юристов против действий судьи Конституционного суда было отклонено.
Судья признал в качестве «доказательств» документы, которые были задним числом приобщены к делу о закрытии ДПН (Демократической партии народов) прокуратурой Верховного апелляционного суда.
Конституционный суд (AYM) отклонил заявление Демократической партии народов (ДПН) об отводе судьи. В свою защиту ДПН ранее просила заменить члена суда Ирфана Фидана, но недавнее решение не имеет ничего общего с возражением адвокатов.
Адвокат Серхат Эрен, сопредседатель Комиссии ДПН по законодательству и правам человека, сообщил ANF, что запрос об отводе касался другого судьи Конституционного суда, Кенана Яшара. 30-дневный дополнительный срок, предоставленный ДПН, связан с переводом на турецкий язык курдских аудиозаписей, которые были постфактум добавлены к материалам дела и признаны в качестве «доказательств».
«Наше возражение против судьи был отклонено»
«Мы подали первый запрос об отводе судьи Конституционного суда Ирфана Фидана, который участвовал в 49 отдельных расследованиях против членов ДПН, когда он был прокурором, заместителем главного прокурора и главным прокурором соответственно. Но Конституционный суд отклонил его. Самый последний отказ, объявленный Конституционным судом, касается возражения, которое мы выдвинули против Кенана Яшара, другого члена Конституционного суда», — рассказал Эрен.
Адвокат Эрен объяснил причину их заявления об отводе: «Сначала главный прокурор Кассационного суда подготовил обвинительное заключение против ДПН, представил его в Конституционный суд, и Конституционный суд отклонил обвинительное заключение. После этого главный прокурор Кассационного суда подготовил новое обвинительное заключение и представил его в Конституционный суд. Мы представили нашу первоначальную и письменную защиту по делу о закрытии ДПН. Главный прокурор Кассационного суда также представил свое письменное заключение.
После всех этих судебных процессов прокуратура Адыямана и Анкары направила главному прокурору Кассационного суда документы, информацию и аудиозаписи, связанные с делом Бехчета Йылдырыма и Семры Гюзель. Главный прокурор Кассационного суда приобщил эти документы к делу о закрытии ДПН и представил их в Конституционный суд в качестве доказательства. Более того, он привел их в качестве новых доказательств. Это именно то, против чего мы возражали. Мы утверждали, что эти документы не могут быть доказательствами. Потому что фотографии Гюзель были сделаны во время мирного процесса, когда Гюзель еще не была членом или депутатом ДПН. Мы также заявили, что аудиозаписи были сделаны еще в 1990-х годах. Мы утверждаем, что они не могут быть приложены к делу в качестве «доказательств», поскольку письменная защита уже завершена».
Эрен объяснил, почему доказательства не могли быть добавлены позже: «Когда готовилось это обвинение, рассматриваемые «улики» уже были. Расследование в отношении Семры Гюзель уже было открыто в 2017 году. Эти доказательства также присутствовали при подготовке обвинительного заключения по делу о закрытии ДПН, но в то время в обвинительном заключении они не приводились. В таком виде обвинительное заключение было принято Конституционным судом. Процесс предоставления доказательств был окончен, мы вступили на этап защиты и прокуратура представила свое заключение. Затем это доказательство снова было отправлено в Конституционный суд как «новое доказательство». Однако ни одно судебное разбирательство не может быть проведено без судебного иска.
Суд не может принимать решения в отношении действий, не указанных в обвинительном заключении. Следствие в отношении Семры Гюзель не приводит действий, указанных в обвинительном заключении. Поэтому, если главный прокурор Кассационного суда хочет дать им оценку, он должен представить новое обвинительное заключение. Это новое обвинительное заключение должно быть представлено в Конституционный суд. Если он не подготовит новое обвинение, он не может включать в дело новые доказательства. Для составления дополнительного обвинительного акта должны появиться новые доказательства. Следовательно, дополнительные документы, представленные на этих условиях, не являются новыми доказательствами или новым обвинением».
Судья утратил свою беспристрастность
Адвокат Эрен также заявил, что Конституционный суд, представляя эти дополнительные документы ДПН, изначально не использовал юридическую терминологию. Позже, когда они попросили разъяснений, Кенан Яшар, член Конституционного суда, прислал ответ, похожий на приговор. «Конституционный суд предоставил нам это следственное дело: дополнительные документы и информацию. Но Конституционный суд не использовал никаких правовых замечаний, заявив, что это дополнительные доказательства. Эти аудиозаписи и материалы расследования, представленные нам, должны носить юридическое название. Конституционный суд должен был дать юридическое определение. Вполне естественно, что мы требовали использование юридической терминологии.
Кенан Яшар написал в своем ответе: «Эти документы можно рассматривать как доказательства». Яшар использовал термин «доказательства», чтобы указать, что преступление имело место. Мы утверждаем, что если член Конституционного Суда определяет дополнительные документы, которые не могут рассматриваться как юридические доказательства, как «новые доказательства», он выражает свое мнение по существу дела.
Это означает, что судья утратил свою беспристрастность. Потому что член Конституционного суда не вправе рассматривать их как «доказательства» до того, как Конституционный суд решит, являются ли они доказательствами или нет. Поэтому мы потребовали отвода этого судьи. Конституционный суд отклонил наш запрос».
Адвокат Эрен также сообщил, что ДПН было предоставлено дополнительное время для ознакомления с турецким переводом рассматриваемых аудиозаписей. «Конституционный суд направил представленные аудиозаписи на курдском языке обратно Генеральному прокурору Кассационного суда для перевода на турецкий язык. Вероятно, эти переводы уже готовы, и Конституционный суд потребует от нас «в месячный срок заявить возражения против перевода, если таковые имеются, с точки зрения процессуальных и правовых аспектов».
Официального уведомления нам еще не прислали. Поэтому мы делаем свои комментарии, пока следим за развитием событий в прессе. После того, как нам будет представлено официальное уведомление, мы также узнаем о том, что решил суд в своем промежуточном решении».