Чакдар Африн, один из участников этой борьбы, который был ранен во время революции на севере и востоке Сирии, и по сей день остается верным идеям РПК, поделился своими размышлениями и воспоминаниями о событиях, которые стали частью его жизни и судьбы. В своем интервью Чакдар Африн не только поздравил с важной датой лидера Абдуллу Оджалана и своих товарищей, но и рассказал о значении основания Рабочей партии Курдистана, о трудностях и победах на пути борьбы, а также о том, как эта борьба изменила его жизнь и жизнь всего народа.
— Сегодня 27 ноября, в день 47-й годовщины основания Рабочей партии Курдистана, как вы оцениваете значение этого дня и что для вас лично означает эта дата?
— Я хочу поздравить нашего великого лидера Абдуллу Оджалана и всех наших товарищей, которые сражаются за свободу и справедливость. Рабочая партия Курдистана была основана в ответ на трагическую смерть одного из наших героев. Это движение стало символом возрождения человечности и борьбы за свободу. Оно олицетворяет победу над жестокими авторитарными режимами и мужским доминирующим менталитетом. Создание РПК стало началом новой эры для нашего народа, и эта годовщина напоминает нам о ценности и значимости этой борьбы.
— Как вы оцениваете текущее положение и нападения со стороны турецкого оккупационного государства?
— Сегодня наш враг продолжает атаковать нас, используя все возможные методы. Он нацелен на нашу молодежь, пытаясь подавить нашу борьбу и разрушить наше общество. Но РПК была основана именно для того, чтобы противостоять этой несправедливости и оккупации. Мы должны продолжать бороться, победив капиталистическую современность и построив морально правильное общество. Это наш путь к свободе и справедливости.
— Вы говорите, что лидер Абдулла Оджалан является лидером всего человечества. Как это отражается на вашей борьбе?
— Абдулла Оджалан — это лидер не только нашего народа, но и всего человечества. Оккупационные силы пытались уничтожить наше движение, заключив его в тюрьму на острове Имралы, но лидер Оджалан не позволил им это сделать. Он смог возродить нашу партию и движение, несмотря на все пытки и репрессии. Наши товарищи, такие как Доган, Кемаль Пир, Мухаммад Хайри Дурмуш и другие, выдержали страшные испытания в тюрьмах и продолжили борьбу. Это историческое наследие вдохновляет нас до сих пор, и мы продолжаем двигаться вперед.
— Как вы оцениваете силы и ресурсы врага в этой борьбе? И что дает вам силы продолжать сопротивление?
— Враг становится все слабее, когда сталкивается с героизмом наших павших бойцов и борьбой всего нашего народа. Они потерпели поражение в лице наших сил, таких как Беритан, Зилан, Сара и других. Мы видим, что оккупанты уже не обладают той силой, с которой начали борьбу. Наши силы и моральный дух продолжают расти, а их положение слабеет. Мы знаем, что наша борьба основана на правде, и это дает нам неиссякаемую силу.
— Вы упомянули важность революции на севере и востоке Сирии. Какова роль этой революции в контексте вашего движения?
— Революция на севере и востоке Сирии стала кульминацией всех усилий и борьбы, вдохновленных идеями Абдуллы Оджалана. Она дала нам надежду на свободную и равную жизнь. Мы поняли, что альтернативная жизнь возможна через борьбу и идеологию нашего лидера. Эта революция изменила все, она показывает, что борьба за свободу не прекращается и мы можем победить.
— Какие шаги предпринимаются вами, как раненым бойцом, и какие послания вы хотите передать вашим товарищам и обществу?
— Мы, раненые бойцы, все еще чувствуем свою обязанность перед нашим народом и Освободительным движением Курдистана. Мы остаемся верными и готовы продолжать борьбу. Мы говорим врагу, что те, кто пережил все эти бедствия, больше не будут молчать. Мы будем бороться за свободу нашего народа и нашего лидера, Абдуллы Оджалана. Мы призываем всех, кто борется за свободу, поднять свой голос. Мы требуем физической свободы для нашего лидера и победы над всеми угнетателями.
— Что вы можете сказать о будущем вашей борьбы и ваших надеждах?
— Мы верим, что этот год станет годом физической свободы для нашего лидера. Мы будем бороться, пока не добьемся этой цели. Мы призываем все народы и сообщества встать на защиту этой борьбы. Вместе мы победим, и все угнетатели будут повержены. Мы надеемся, что все, кто борется за свободу, не остановятся, пока не достигнут этой великой цели.