АОК празднует День курдского языка

Комитет по образованию АОК (Ассоциации обществ Курдистана) сделал заявление в этот памятный день, говоря: «Борьба за язык – это борьба за собственную идентичность и существование».

«Язык – это самый важный инструмент, позволяющий народу сохранить свою самобытность и культуру, шансы на будущее. Каждый язык несет в себе и дает людям возможности развивать и сохранять историю, культуру, литературу, искусство и философию жизни своего народа», - заявили в АОК.

С 2006 года дата 15 мая отмечается, как День курдского языка. Эта дата восходит к первой публикации журнала «Hawar», увидевшего свет в мае 1932 года. Журнал, издававшийся в Дамаске, считается школой последовавших за ним курдских изданий. Он сыграл важную роль в истории курдского языка.

Комитет по образованию АОК (Ассоциации обществ Курдистана) сделал заявление в этот памятный день, говоря: «Борьба за язык – это борьба за собственную идентичность и существование».

В АОК убеждены, что обучение на родном языке является «абсолютно законным правом», а предпринимать действия для реализации этого права во всех сферах жизни необходимо.

Также в ассоциации подчеркнули:

«Прежде всего сегодня, в День курдского языка, мы поздравляем Абдуллу Оджалана, который взял надежду на свободу народа, чья идентичность, язык и существование были запрещены и чье существование отрицалось, и сделал её почвой для активной борьбы. Он не позволил бы никому и ничему остановить себя на этом пути. Также мы чтим память всех павших смертью храбрых героев, которые не считали своим итогом смерть за самое существование, язык, ценности и свободу своего народа, обессмертив себя. Мы поздравляем все народы мира и наш стойкий народ, который, несмотря на все запреты, угнетение, запугивания, пытки и убийства, всегда настаивал на том, чтобы говорить и петь на своем языке, рассказывать на курдском героические истории и соблюдать траур, никогда не сдаваясь.

Язык как инструмент выживания

Язык – не просто средство общения. Это важнейший инструмент народа, позволяющий ему сохранить свою самобытность и культуру и обеспечить себе будущее. Каждый язык несет в себе историю, культуру, литературные памятники, искусство и философию жизни народа. Именно поэтому курды никогда не прекращали защищать, даже ценой величайших жертв, свой язык, культуру и самое свое существование от многовекового истребления и физического геноцида.

Как народ и освободительное движение, действующее на Ближнем Востоке, мы настаиваем на двух жизненно важных практиках и считаем себя пионерами в них обеих: с одной стороны, мы отвергаем дениализм как историческую ложь, а с другой стороны, не приемлем отрицания всех идентичностей, способов существования, языков и идей. Соответственно, мы стремимся жить в соответствии с нашей идентичностью. Мы хотим жить такими, какими нас создал Бог и родили наши матери. Мы хотим жить, говоря на языке, благодаря которому мы стали людьми. Мы хотим жить в гармонии с собственной истиной и желаем свободы для всех языков и цветов, всего разнообразия. Мы не должны забывать, что переживаем самую многообещающую эпоху с точки зрения демократии и наши жизни идут в регионе, известном своим многообразием. В этом регионе насчитывается бесчисленное множество идентичностей, сообществ, языков, религий и этносов. Факт их сосуществования и право на самовыражение каждой из этих различных идентичностей крайне важны для всех нас в этот день. Революция Рожавы учитывает всех и каждого. Нам очень повезло, что она, как настоящая культурная революция, поощряет все языки и их носителей к свободной жизни».

Потеря собственного языка равносильна колонизации и ассимиляции

Абдулла Оджалан занимает следующую позицию по вопросу родного языка: «Уровень развития языка отражает уровень развития жизни. Чем активнее общество развивает свой язык, тем более развит уровень его жизни в целом. Однако, если общество утрачивает свой язык, попадая под гегемонию других языков, оно подвергается колонизации, ассимиляции и геноциду. Общество, оказавшееся в такой ситуации, не может иметь своего менталитета, морали и осмысленной культурной жизни. Его существование будет трагично, это будет жизнь больного общества вплоть до его окончательного уничтожения.

Потому очевидно, что язык есть общая идентичность, свидетельство достоинства и коллективная память народа. Защита и развитие общественной памяти напрямую связаны с защитой и охраной родного языка. Когда отрицание и геноцид идут рука об руку, на практике это видно по запрету языка. Называя курдский язык сепаратистским, отсталым и примитивным, запрещая его, власть фактически использует политику, направленную на уничтожение курдов. Потому сейчас как никогда необходимо, чтобы мы еще больше говорили, писали и думали на курдском языке, сопротивляясь этому геноциду, организовывались и боролись за родной язык. Поэтому для всех курдов, кто верит в свободное будущее, борьба против ассимиляции – неотъемлемая задача на каждый день.

День курдского языка – это день повышения нашей осведомленности против политики ассимиляции, сопротивления политике истребления и коллективной памяти. Постулат «нет истины, есть только язык» подчеркивает незаменимую важность языка для существования народа. В этом отношении курдский язык – то условие, которое необходимо курдам, чтобы оставаться собой. Сейчас с помощью масштабнейшего насилия и всех средств специальной войны предпринимаются попытки уничтожить наш язык, заставить народ забыть его. Выступать против такого угнетения – насущная необходимость, вытекающая из нашей политического позиции, традиций нашей борьбы и нашей ответственности перед собственной историей и народом.

Язык передается из поколения в поколение

Мы не должны забывать, что язык сохраняется благодаря молодым поколениям и так передается в будущее. Язык развивается благодаря образованию и приобретает красоту в литературе, искусстве, культуре. Мы должны использовать родной язык везде, от повседневной рутинной деятельности до общественной и производственной сфер. Мы должны жить и действовать в контексте принципов демократической нации, которая дает всем языкам собственные средства выражения. Таким образом, мы станем не просто людьми, которые делают революцию, а самой революцией. Курды, живущие как в Курдистане, так и за рубежом, должны считать важной задачей использование курдского, чтобы наш родной язык жил. Народ должен добиваться права на образование на родном языке и решительно бороться за устранение препятствий для использования курдского во всех сферах общественной жизни. Курды никогда не должны поддаваться политике ассимиляции, которая ведет к языковой гомогенизации.

В этом году 15 мая, День курдского языка, знаменует ещё одну дату – 90-летие со дня основания журнала «Hawar». В этот день мы приветствуем курдский народ, который не поддавался политике ассимиляции и отрицания своих прав. Мы чтим память Джеладета Али Бедирхана и его соратников, всех людей, которые сохранили и развивали курдский язык, принося большие жертвы, делая титанические усилия. Мы еще раз поздравляем наш народ и все народы мира с Днем курдского языка».