Турецкий юноша умер в полицейском участке: безнаказанность представителей власти растет
Мстители и сотрудники турецкой жандармерии жестоко расправляются с некоторыми выжившими в провинциях, пострадавших от землетрясений в Сирии и Турции.
Мстители и сотрудники турецкой жандармерии жестоко расправляются с некоторыми выжившими в провинциях, пострадавших от землетрясений в Сирии и Турции.
Сабри Гуреши сидел в палатке на территории своего семейного коттеджа в районе Алтинозу в Хатае утром 11 февраля, когда появились сотрудники жандармерии, сделав предупредительные выстрелы в воздух. «Они окликнули Сабри, а затем без объяснений затолкали его в свой автомобиль», – вспоминает его отец, Ибрагим. «Почему вы забираете моего брата?», – спросил младший брат Сабри, Ахмет, но его тоже отвезли в местный полицейский участок.
Примерно через шесть часов безжизненное тело Ахмета вынесли из участка. Когда наступили сумерки, Ибрагим отправился в участок, чтобы узнать, что случилось с его мальчиками. Его встретили пустым взглядом и велели уходить. Когда он стоял снаружи и ждал, то увидел, как выносят тело. Оно было завернуто в одеяло.
«Я знал, что это один из моих сыновей, – сказал Ибрагим изданию Al-Monitor. – Я сразу же отправился в морг. Благодаря вмешательству друзей мне показали тело, и, конечно, это был мой Ахмет. Второй мой мальчик был хуже, чем мертв». Пара была задержана по подозрению в грабеже, изнасиловании и вандализме – преступления, которые, как настаивает Ибрагим, его сыновья не совершали.
26-летний Ахмет, предположительно, был забит до смерти сотрудниками жандармерии на фоне волны безнаказанности, которая, по словам правозащитников, охватила 10 провинций, где после пары сильных землетрясений, произошедших на юге Турции 6 февраля, был введен режим чрезвычайного положения. Хатай оказался в числе наиболее пострадавших.
В социальных сетях распространяются непроверенные видеозаписи, на которых люди в форме нападают на гражданских лиц, предположительно находящихся в зоне землетрясения. Некоторые из них оказались фальшивыми. Другие – нет.
Омар Хассун, сирийский беженец, был жестоко избит группой дружинников, когда он стоял у останков здания и ждал известий о своих двух сыновьях, которые оказались в ловушке. Нападавшие решили, что он пытался украсть вещи жертв из-под обломков. Слухи в Интернете, обвиняющие сирийцев в таких преступлениях, обострили ксенофобские настроения, которые и так были высоки до землетрясений.
В пострадавших районах были задержаны по меньшей мере три репортера.
Ирем Афсин, журналистка, работающая в международном СМИ, рассказала, что 8 февраля начальник полиции провинции Урфа угрожал ей: «Если ты посмеешь плохо отзываться о нашем государстве, я прерву твое вещание, выгоню тебя отсюда и сделаю с тобой все необходимое». Афсин сказала, что полиция стала более враждебной после того, как Эрдоган объявил трехмесячное чрезвычайное положение 7 февраля.
В провинции Антакья, которую в понедельник вновь потрясли два сильных землетрясения, журналистка Хазал Гювен и ее оператор Умуткан Итук рассказали, что ехали в машине, когда их остановила группа неизвестных с винтовками. Испуганная пара сделала разворот и скрылась.
«Есть много заявлений о серьезных злоупотреблениях со стороны полиции и жандармерии, которые требуют расследования», – сказала Эмма Синклер-Уэбб, директор турецкого отделения организации Human Rights Watch. Большинство людей «слишком напуганы и слишком деморализованы, чтобы подавать официальные жалобы». Жестокое обращение со стороны полиции и жандармов в разгар таких разрушений и гибели людей еще больше усугубляет ситуацию», – добавила она.
Омер Фарук Гергерлиоглу является законодателем от прокурдской Демократической партии народов (ДПН) в Адиямане, районе с курдским большинством, который больше других пострадал от землетрясения 6 февраля. «До землетрясения у нас уже было полицейское государство. После введения чрезвычайного положения все стало еще хуже – репрессии, безнаказанность вышли из-под контроля, – сказал Гергерлиоглу в интервью Аль-Монитор. – Сирийцы наиболее уязвимы».
Его партия объявила сегодня, что подала уголовное заявление против губернатора Хатая и начальника полиции Искендеруна за «жестокие пытки» 10 граждан, потерявших своих близких и дома в результате землетрясений. Среди жертв был и представитель ДПН. «Они были избиты. На их лицах и телах были серьезные повреждения. Они подвергались оскорблениям и унизительному обращению», – говорится в жалобе.
Правительство отвергло эти сообщения как злонамеренную дезинформацию. Но случай убийства Ахмета Гурешчи в полиции является очевидным, сказал Умит Бююкдаг, генеральный секретарь независимой Ассоциации прогрессивных юристов, которая занимается расследованием злоупотреблений в регионе. «Ахмета пытали до смерти, – сказал Буюкдаг изданию Al-Monitor. – Скорее всего, он умер от кровоизлияния в мозг».
Сегодня ассоциация опубликовала на своей странице в Twitter фотографию неизвестного мужчины, чья спина была испещрена рубцами и синяками. По их словам, они столкнулись с ним, когда на него напали спецназовцы в Хатае, и увезли его в безопасное место.
Давление со стороны ассоциации правозащитников привело к официальному расследованию, но в то же время Буюкдаг и коллеги-адвокаты подверглись угрозам со стороны властей, когда они добивались немедленного освобождения Сабри 12 февраля. Сотрудники сил безопасности предупредили их: «Вас может постигнуть та же участь».
Семья Гуреши официально выдвинула обвинения. Один из жандармских офицеров, причастных к смерти Ахмета, был отстранен от службы.
37-летний безработный строитель описал свои испытания в интервью «Аль-Монитор» – первом интервью с момента трагедии. Он говорил через Whatsapp из палатки, которую его семья возвела на собственные средства после того, как их двухэтажный дом рухнул во время землетрясения. Он стонал и задыхался, его голос срывался, когда он говорил о своем брате.
«Они избивали нас всю дорогу до полицейского участка. Как только мы приехали, около десяти мужчин набросились на нас с дубинками и пластиковыми шлангами. Больше часа они даже не говорили, в чем нас обвиняют. Затем они раздели нас догола и облили водой. Они продолжали наносить удары по нашим головам, животам, ногам, требуя, чтобы мы признались. Они хотели убить нас, избить до смерти», – вспоминает Сабри.
Он настаивает на том, что он и его брат невиновны в преступлениях, в которых их обвинили, утверждая, что это случай ошибочной идентификации. Он опознал девять нападавших в полицейском участке.
Сабри назвал командира участка Али Арика одним из преступников. «Пытки абсолютно запрещены при любых обстоятельствах согласно нормам международного права и законодательства Турции, и это включает избиение полицией людей, которых полицейские подозревают в преступлениях», – отметила Синклер-Уэбб.
Сабри говорит, что он выжил, потому что ему удалось удерживать свою кожаную куртку и использовать ее для защиты головы. «Но Ахмету не так повезло». Буюкдаг считает, что он остался жив, потому что «нас вовремя предупредили о его положении». Ибрагим, отец, не уверен в том, что Сабри выживет. В любом случае, он полон решимости добиться справедливости для своих мальчиков. «Я никогда не сдамся», – говорит Ибрагим.