Партия ПНРД провела собрание парламентской группы по многоязычию в честь Дня родного языка

В честь Всемирного дня родного языка партия ПНРД провела заседание своей парламентской группы на нескольких языках. «Наш язык не является ни неизвестным, ни непонятным. Наш язык — курдский», — заявил сопредседатель партии Тунджер Бакырхан.

Международный день родного языка — это памятный день, провозглашенный ЮНЕСКО в целях поощрения языкового и культурного разнообразия и многоязычия. Он отмечается ежегодно 21 февраля с 2000 года. В честь этого события Партия народного равенства и демократии (ПНРД) провела в Анкаре еженедельное заседание парламентской группы на нескольких языках.

Сопредседатель Тунджер Бакырхан произнес вступительную речь на публичной части заседания на своем родном языке — курдском. «Сегодня в мире насчитывается около семи тысяч языков. Девяносто процентов из них были утрачены в результате государственной политики ассимиляции. Сто лет назад в Турции все еще говорили на двадцати языках. Однако восемнадцать из них были утрачены. Один писатель однажды сказал: «Мой родной язык — это моя кожа, а другие языки — моя одежда». А мы говорим, что наш родной язык — это не только наша кожа, но и наша душа и жизнь», — сказал курдский политик.

Бакырхан помянул Баба Тахира Урьяна, Эли Герира, Эхмедека Ксани, Мелайе Чизира, Фекийе Тейрана, Сегерксвина, Селадет Эли Бедирксана, Мусу Антера, Ферхата Куртая, Мехмеда Узуна и других писателей, отстаивавших курдский язык, и зачитал слова курдской песни известной певицы народных песен Айше Шаны.

Говоря о государственной политике ассимиляции в Турции, Бакырхан сказал: «Курдский язык подавляется с момента основания республики. Лазурский, сирийский, черкесский и многие другие языки были уничтожены. За сто лет Турция превратилась в кладбище языков. Лозунг «Говори по-турецки, говори много» до сих пор написан на стенах тюрем. Наш язык сохранился до наших дней благодаря сопротивлению, которое мы оказывали. Партия справедливости и развития (ПСР) и Партия националистического движения (ПНД) хотят создать альтернативную курдологию. Она открыла курдские факультеты в университетах. Однако студенты, окончившие их, не были приняты на государственную службу. Были созданы факультативы, открыта телевизионная программа на государственном канале TRT 6. Но здесь курдский язык оскорбляют с утра до вечера. Они хотят создать курдов без курдского языка».

После введения попечительского управления в курдских муниципалитетах многоязычные инициативы систематически упразднялись, отметил Бакырхан: «Были закрыты многие газеты, телевизионные каналы, агентства, журналы, радиостанции, издательства и школы. Сначала попечители атаковали курдские символы. Были закрыты газета Kurdî-Der и Курдский институт. Они убрали с вывесок с центров им. Джеладет Али Бедирхан и Джагархуна. Попечители — враги курдского языка. Даже Эрдоган заявил, что каждый ребенок должен знать свой родной язык. Однако когда курды требуют права на свой родной язык, их причисляют к террористам. Если мы говорим на курдском в парламенте, то в протоколе это отмечается как «неизвестный» или «непонятный» язык. Наш язык не является ни неизвестным, ни непонятным. Наш язык — курдский. Мы должны говорить на нашем языке во всех сферах жизни и понимать его как наше существование. Впереди у нас выборы в местные органы власти. Когда мы заберем муниципалитеты у попечителей, мы вновь введем многоязычную местную политику. Наш язык — это наша красная линия. Мы откроем курсы курдского языка и детские сады с родным языком. Мы не против факультативных курсов. Но нам стыдно за эти дискуссии в 21 веке. Весна не приходит с розой. Родной язык — это право человека. Мы хотим, чтобы курдский был признан официальным языком».

Затем депутаты ПНРД поприветствовали собравшихся на других языках: Георгий Аслан — на сирийском, Салиха Айдениз — на диалекте Зазки, Берекет Кар — на арабском, Зейнеп Байрам — на грузинском, Лазури и Мурат Михчи — на армянском.