Жители Хасаки: родной язык — это отражение личности человека

Жители северо-восточной Сирии отметили, что язык является одним из основных постулатов самоидентификации, подчеркнув, что революция 19 июля принесла жителям региона свободу культуры и идентичности и сыграла ведущую роль в открытии дверей для образования.

21 февраля каждого года отмечается Всемирный день родного языка. Общеизвестный факт, что язык является зеркалом народной идентичности, позволяющим народам чувствовать свою принадлежность к той или иной культуре.

Согласно данным ЮНЕСКО, разнообразие языков находится под большой угрозой. 40% народов мира могут либо говорить только на одном языке, либо понимать только один язык. Но в области многоязычного образования на основе родного языка все еще есть успехи.

Наибольшую угрозу для языков в ближневосточном регионе представляет действующая политика, которую проводят некоторые государства. Националистические государства работают над уничтожением языков путем ассимиляции других народов по единой нации и единой партийной логике.

В противовес этому революция 19 июля 2012 года предоставила народам северо-восточной Сирии возможность использовать свои культурные свободы. Это позволило каждому в северо-восточной Сирии говорить на своем родном языке, а языки всех народов стали официальными в школах и университетах.

Так, революция 19 июля дала возможность сирийскому народу реализовать свои цели, сохранив свой родной язык, и возродить его.

СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКА — ЭТО ЗАЩИТА БУДУЩЕГО

Высказывая свое мнение по этому поводу, сирийка по имени Хиба Ася отметила, что родной язык является частью личной, культурной и социальной идентичности, а сохранение языка означает сохранение идентичности, будущего и культуры.

Хиба Ася также напомнила, что сирийский язык имел большое распространение до 1960-х годов. Он был языком, используемым в школах и университетах, но с 60-х годов его начали игнорировать, как и другие языки, что приводит к их исчезновению.

Хиба Ася также сказала, что эта ситуация изменилась после революции 19 июля, потому что появились большие возможности для сохранения своего родного языка. Она отметила, что сейчас в северо-восточной Сирии благодаря этому языку существуют многокультурные школы, обеспечивается свобода мысли и выражения, есть и школы с обучением на родном языке, чтобы можно было безопасно поддерживать культурную жизнь.

РОДНОЙ ЯЗЫК — ЭТО ОТРАЖЕНИЕ ЛИЧНОСТИ ЧЕЛОВЕКА

Говоря об этом, курдянка Фирьял Ахмед также отметила, что география и культура играют важную роль в понимании языка: «Мы можем называть человека, говорящего на арабском языке, арабом. Тот, кто хорошо говорит по-курдски, – курд. Как и с другими языками. Потому что язык – это отражение личности человека».

ЯЗЫК – ПЕРЕВОДЧИК ОБЩЕСТВА

В свою очередь, Римма Мершо, исполнительный директор Ассоциации сирийских женщин, отметила, что язык является основой для согласия и диалога в обществе и что язык начинается с семьи. Она сказала: «Тот, чьи родители говорят по-арабски, тоже будет говорить по-арабски. Тот, чьи родители говорят на сирийском языке, тоже будет говорить на этом языке. Дети курдских родителей тоже будут говорить по-курдски. Поэтому язык является переводчиком обычаев, традиций и культуры общества».

Римма Мершо отметила, что все народы северо-восточной Сирии культурно и лингвистически переплетены. Она добавила: «Большая часть населения северо-восточной Сирии говорит на языках других народов, что создает приверженность между общинами северо-восточной Сирии, взаимопонимание и уважение между разными культурами».