Али Хенан: мы продолжим сопротивление
Али Хенан из Африна сказал, что образ жизни беженцев намеренно превращается в тюрьму. Однако он твердо подчеркнул их решимость продолжать сопротивление.
Али Хенан из Африна сказал, что образ жизни беженцев намеренно превращается в тюрьму. Однако он твердо подчеркнул их решимость продолжать сопротивление.
Али Хенан в настоящее время переживает свой третий переезд из-за нападений турецкой армии и ее наемников на Шахбу и Тель Рифат 29 ноября. Эти нападения вынудили Хенана и его семью уехать 2 декабря. Хенан рассказал ANF о своей истории жизни, отмеченной неоднократными переездами и бесконечными трудностями.
Жизнь беженцев
Хенан рассказал о трагедиях, которые пережила его семья, а также о разрушительных последствиях турецких нападений. Его первый переезд произошел в 2016 году, когда нападения протурецких ополченцев, в частности Свободной сирийской армии, заставили их бежать из Африна, когда насилие охватило Алеппо. Два года спустя, в 2018 году, новая волна нападений на Африн снова заставила Хенана и его семью покинуть свой дом, на этот раз переехав в Шахбу.
Через шесть лет после бегства из Африна в Шахбу новые нападения 29 ноября заставили семью снова уехать. 2 декабря они отправились в Табку. Пробыв там всего четыре дня, обстоятельства вынудили их снова переехать, на этот раз в Хасаке, где они сейчас проживают. «У нас нет дома, чтобы укрыться, нет воды, чтобы помыться», — сказал Хенан, описывая их нынешние ужасные условия жизни. Он также подчеркнул огромные сложности, с которыми сталкиваются сотни семей беженцев, пытаясь удовлетворить свои основные потребности.
Беспокойство о беженцах
Хенан выразил особую обеспокоенность состоянием своей пожилой матери, которой 70 лет, и двух маленьких детей в возрасте 2 и 8 лет. Он описал ежедневные трудности в суровых зимних условиях без доступа к нормальному дому, обогревателю или достаточному питанию.
Он вспомнил о первых трудностях прибытия в Шахбу в 2018 году и о том, как им удалось выдержать сложности: «Сначала мы столкнулись с невыносимыми трудностями. Наши зимы прошли под эмбарго, поскольку режим блокировал поставки топлива и вводил жесткие ограничения. Но со временем, благодаря солидарности местного сообщества, мы научились стоять на собственных ногах». Хенан рассказал о шести годах, которые его семья провела в палатках, перенося палящее лето и морозные зимы, что оставило глубокие физические и эмоциональные шрамы.
«Мы превратили Шахбу в рай»
Хенан с гордостью сказал, что они превратили Шахбу, заброшенную и похожую на пустыню местность, в пригодное для жизни место. «Мы превратили Шахбу в рай, черпая вдохновение из наших культурных корней и духа солидарности. Благодаря добрососедским связям и взаимной поддержке мы сделали эту область пригодной для жизни».
Однако, как только они начали восстанавливать свою жизнь, еще одно новое нападение разрушило их стабильную жизнь. «Каждому удалось создать хоть какие-то средства к существованию, но мы снова оказались беженцами», — сказал Хенан, выразив свой гнев и разочарование в отношении турецкого режима и его наемников.
Бремя начинать все заново
Будучи портным, Хенан сумел обеспечить свою семью, несмотря на сложные обстоятельства. «Я управлял небольшой швейной мастерской и мог сводить концы с концами, — сказал он. — Но миграция никогда не бывает легкой. Это означает строительство дома с нуля, обеспечение электричеством, водой и организацию обучения детей. Это бесконечная череда трудностей, которые невозможно сосчитать». Хенан отметил, что миграция — это не только физическое испытание, но и эмоциональная и психологическая травма, которая глубоко влияет на тех, кто ее переносит.
«Мы продолжим сопротивление»
Несмотря на трудности, Хенан остается непоколебимым в своей решимости: «Они хотят превратить нашу жизнь в тюрьму. Они пытаются сломить нас и заставить сдаться. Но как бы тяжело ни было, мы продолжим сопротивление».