Курдистан

Жизнь и борьба от Килебана до «Махмура»

Фадиле Йылмаз была вынуждена оставить родную землю из-за государственного гнета и поселилась в «Махмуре». Теперь Йылмаз рассказывает о том, как её жизнь изменилась с появлением парадигмы женского освобождения, созданной Абдуллой Оджаланом.

Жизнь каждой курдской женщины, борющейся против существующей системы национального государства, сама по себе становится историей борьбы и сопротивления. Фадиле Йылмаз – одна из них. Она сопротивлялась навязанной социумом роли и жила в условиях угнетения и насилия со стороны государства. Мы делимся опытом этой курдской женщины, которая была вынуждена переехать из деревни Нерах в районе Килебан (Улудере), расположенной в провинции Ширнак, вместе со своей семьей. Семья Йылмаз прибыла в лагерь беженцев «Махмур» в Южном Курдистане после введения системы сельской стражи в курдских районах Турции в 1990-х годах.

Насилие с стороны мужчин и государства

«Нас 9 братьев и сестер, 7 девочек и 2 мальчика. Наше детство прошло в деревне. Помимо угнетения со стороны мужчин, занимавших главенствующие роли в обществе, мы сталкивались с нападениями и насилием со стороны государства. Однажды и нашу деревню, и близлежащие поселения заблокировали турецкие военные подразделения. Затем солдаты начали врываться в дома. Они забирали людей в Битлис и подвергали их жестоким пыткам. Затем они расправились со многими из задержанных. Порой от этих людей не оставалось даже костей. Силовики пришли в деревни и заявили: «Вы возьмете наше оружие и пойдете с нами». Нам навязывали работу в системе сельских стражей, но никто не согласился. Курды подвергаются гонениям с самого своего рождения.

Чужие дороги

Мы покинули родную землю из-за притеснений со стороны государства, иначе они сожгли бы нас заживо в наших домах. Тогда существовали специальные команды, сформированные по распоряжению властей. В команде, которая осаждала нашу деревню, был человек по имени Йылдырым. Его группа совершала налеты на наши дома. Они делали с нами столько всего, что мы не могли выйти на улицу у дома. Затем мы вышли для того, чтобы спасти свои жизни. Неподалеку от нас находилась ещё одна деревня – Инджелер. В этой деревне была убита мать с двумя детьми на руках. Они расправились со всеми в том доме. Мы переехали в Джизре и пробыли там три месяца, но ситуация становилась все хуже. Тогда мы сказали: «Мы найдем убежище у наших братьев». После этого люди начали уезжать группами. Мы вышли на чужие дороги и стали мигрантами. Мы останавливались в некоторых местах на несколько недель, а потом снова отправлялись в путь. Каждый день над нашими головами пролетали вертолеты. Мы остановились в районе Шераниш, где три бойца пешмерга ПСК (Патриотического союза Курдистана – прим.), обеспечивавшие нашу безопасность, погибли во время турецких бомбардировок. Мы прятались в пещерах, спасаясь от военных вертолетов. Наши дети замерзали и испытывали страх. Места, где мы находились, бомбили каждую минуту. ДПК же вообще не вмешивалась.

Нам пришлось пережить многое из-за предательства ДПК

Мы брели по дорогам босиком с детьми на руках. Часто у нас не было ни воды, чтобы попить, ни куска хлеба, чтобы поесть. Мы давали детям нечистую воду. ДПК не оставляла нас в покое и помогала Турции. В это время в Захо началась голодовка, участники которой объявили о своем протесте, чтобы принять прибывших из Бакура (Северного Курдистана – прим.). Эта акция принесла свои плоды, и там был создан лагерь беженцев под наблюдением Организации Объединенных Наций (ООН). После этого решения нас отвезли в Долину Судного дня, и мы стали жить там, но каждый раз приходили представители ДПК и блокировали нас. Никто не мог даже подойти к ним. Только матери могли выйти на улицу, чтобы уладить вопросы с гигиеной. Если выходил мужчина или молодой человек, его тут же задерживали. Среди нас был пастух по имени Махмут. Они убили его на наших глазах и конфисковали его овец. Мы оставались в этой долине долгое время, но в течение трех месяцев мы не могли выйти из дома и были беззащитны. У нас не было хлеба, чтобы поесть.

Изменения, которые принесла парадигма Оджалана

Но мы не сдавались. Женщины страдали от насилия и нищеты в первую очередь. Раньше нас угнетали и не замечали в обществе, но благодаря Абдулле Оджалану женщины были признаны. Мы осознали свою идентичность и поняли, кто мы. Благодаря философии курдского лидера мы пришли к сегодняшнему дню, осознавая себя. Когда-то женщины не знали своих прав. Позже эти невидимые женщины стали героинями. В таком регионе, как Южный Курдистан, когда вы приходили в гости к семье, женщинам не разрешалось сидеть рядом с мужчинами. Однако, благодаря трудам Оджалана темная завеса пала. Женщины должны изучать его философию, где бы они ни находились.

Мы дали обещание: пока в наших телах держится душа, мы будем защищать дело и идеи господина Оджалана. ДПК атакует нас на земле, а турецкий режим – с воздуха. Угнетение и преследования никогда не прекращались. Самый конкретный пример того, что значит быть курдом, – это жизнь в «Махмуре». Что бы ни случилось, им не удастся разрушить жизнь, которую мы здесь построили. Сегодня, как бывало и в прошлом, мы не откажемся от сопротивления угнетению и не склонимся перед притеснениями. Чему бы ни подвергали нас турецкие захватчики, ДПК делает то же самое. Они обстреливают нас в сельской местности, а турецкие ВВС – с воздуха, но мы сопротивляемся. Мы будем бороться с этим угнетением и насилием до конца».