Наступил очередной Праздник жертвоприношения (Ид аль-адха, Курбан-Байрам), однако тысячи беженцев из северной Сирии до сих пор продолжают жить вдали от своих домов, оказавшихся на территории, подконтрольной Турции. Всё, о чём мечтают беженцы, находящиеся в тяжёлых условиях, так это о возвращении к себе домой.
Тысячи беженцы из Африна, вынужденные в 2018 году перебраться в кантон Шахба из-за турецкой оккупации их родного региона, сталкиваются с турецкими атаками и экономической блокадой со стороны Дамаска.
Фатма Бакыр, беженка из района Джиндирес, рассказала информационному агентству «Хавар» следующее: «Начиная с 2018 года шестеро членов нашей семьи живут в палатке в лагере Сардам. Для нас настали нелёгкие времена. Мы радуемся наступлению Ида, однако мы не можем получать от праздника такое же удовольствие, как это было в Африне».
Бакыр добавляет: «Мы отмечаем Праздник жертвоприношения с нашими детьми. Но самый лучший праздник наступит для нас тогда, когда мы вернёмся в Африн, а курдский национальный лидер Абдулла Оджалан обретёт свободу».
Хадиджа Ибо, уроженка района Шера, проживающая на данный момент в лагере для беженцев Бархвадан, высказалась следующим образом: «Мы не готовились к празднику так же тщательно, как мы это делали в Африне. Единственное, о чём мы сейчас мечтаем, это освобождение Африна».
В районе Айн Исса, который стал домом для тысяч беженцев из оккупированного кантона Гре Спи (Таль Абьяд), Ид был встречен без особого энтузиазма. Беженцы утверждают, что основное празднество для них начнётся тогда, когда турецкие оккупанты и подконтрольные им боевики покинут регион, а они смогут вернуться к себе домой.
40-летняя Рукия Михамад, мать двух детей, происходит из деревни Шергирак. Она рассказывает, что они не испытывают особого энтузиазма в связи с наступления праздника, так были вынуждены покинуть родную землю и остались без связи со своими соседями. Михамад также подчёркивает, что главный праздник в их жизни наступит тогда, когда оккупанты уйдут и они смогут вернуться к себе домой.
«Мой муж является водителем автоцистерны, развозящей воду. Его зарплата с трудом покрывает наши базовые потребности. Мы не можем даже позволить себе купить праздничные сладости, не можем приобрести новую одежду для детей».
Салха Осман (57 лет) – беженка из Гре Спи, являющаяся матерью девятерых детей, заявила, что она расстроена тем фактом, что находится далеко от дома, и не особо радуется празднику. Она указала на то, что те, чья земля оккупирована, не могут по-настоящему наслаждаться Праздником жертвоприношения.
На данный момент Осман живёт со своим младшим сыном Ахмадом, входящим в комитет района Айн Исса. Он является отцом трёх детей, один из которых имеет проблемы со зрением. Ахмад не смог в этот раз купить всё необходимое для праздников из-за за высоких цен.
Осман заявила, что раньше, до оккупации, праздники были очень радостными, они готовили праздничные блюда и покупали новую одежду для детей. После вынужденного же ухода из дома они с трудом выживают, денег едва хватает на оплату жилья.
Женщина подчеркнула, что они не смогут радоваться празднику, до тех пор пока оккупанты не покинут их дома и они не смогут вернуться на родную землю.
Положение беженцев из Сарекание ничем не отличается от ситуации, в которой находятся беженцы из Африна и Гре Спи. Всё, на что они надеются, так это на изгнание захватчиков и возвращение домой.
Халил Моро из Сарекание говорит следующее: «Мы празднуем Ид вместе с родными и близкими. Однако мы также страдаем из-за того, что находимся далеко от родного города, а наши родственники оказались разбросанными по всей стране после вынужденной миграции».
Моро продолжает: «Праздники сейчас для нас уже не те, что были прежде. Раньше мы тщательно готовились к жертвоприношению и трапезе. Однако сейчас мы не можем себе этого позволить».
«Моё единственное желание заключается в том, чтобы мы в полной безопасности вернулись в наши города, в наши дома», – добавляет он.
Хазал Бозо, проживающая в лагере в Сарекание, сказала следующее: «Мы живём в этом лагере. Сейчас всё не так, как было раньше. Мы даже не можем купить сладости для наших детей, потому что это слишком дорого для нас».
Бозо добавляет: «Первое, о чём мы вспоминаем в такие важные дни и праздники, это наш оккупированный город, то, как мы отмечали праздники там с нашими родными и семьями. Мы надеемся, что оккупанты уйдут и мы сможем вернуться домой и жить там в мире и покое, как было раньше».