Курдистан

Касым Ангин: мы должны использовать наш язык повсюду

«Именно язык и культура объединяют нацию общим знаменателем и придают ей национальную идентичность. Страны или цивилизации, проводящие политику потери самобытности общества, сначала меняют язык этой нации, затем религию и, наконец, неизбежно, культуру».

Архив

Нет сомнений, что одной из главных целей турецкого государства на протяжении многих лет было уничтожение курдского языка. И поверьте, эта цель до сих пор тайно преследуется. Невозможно уничтожить курдскую идентичность, не уничтожив курдский язык. Поэтому для достижения этой цели Турция прибегает к любым уловкам, вводя запреты, которые никто в мире не может себе представить. Запретив курдский язык, они хотят использовать его в качестве сырья для собственной культуры. Некоторые называют это сферой распространения культуры. Другими словами, культурной экспансией.

Часто говорят: «Язык — это социальная сущность. Человеческое общество без языка немыслимо». Когда вы запрещаете, растворяете и уничтожаете язык народа и общества, вы неизбежно подвергаете это общество опасности вымирания. Именно поэтому турецкое государство всегда оскорбляло наш язык. Они и запрещали его, и использовали как повод для преследования, а затем высмеивали за то, что он не используется должным образом. Его пытались дискредитировать на телевидении. Эту грязную политику до сих пор пытаются проводить в жизнь в глубинных каналах государства.

С борьбой за свободу наш народ пережил славное воскрешение. И вот уже много лет он стремится увенчать это воскрешение освобождением. Это трудно. Как раз в тот момент, когда мы переживаем такое развитие, колониальные державы снова нападают на наш язык.

Давайте сразу же заявим об этом: что бы ни говорили конституции турецкого государства, эти конституции и законы обязывают их и только их. То есть они связывают тех, кто защищает колониальный менталитет. Ни одна бумажка не может ограничить наши законные права. Если мы рождаемся людьми, а утверждается, что каждый человек рождается свободным, то в силу этого права быть свободными мы можем свободно пользоваться своим языком, которым нас наделила природа. В любой сфере жизни мы используем свой язык, который принадлежит нам, который законен, оправдан и столь прекрасен и богат.

Нас не волнует, что некоторые из них пытаются основывать наше право говорить на Лозаннском договоре, а некоторые — на законах Турции. Наша главная основа — это наше право использовать наш язык, основанное на том, что мы люди. Исходя из нашего права быть обществом, мы должны использовать наш язык в каждой области его жизни.

Государства, и особенно Турция, не должны допускать притеснений, должны запрещать их и наказывать за них. Прежде всего, мы будем использовать наш язык в наших собственных домах, затем на наших улицах, в наших кварталах и в нашем городе. И, конечно, как мы уже говорили, мы будем использовать наш язык во всех сферах жизни. Те, кто приедет в Курдистан, будут учить наш язык, чтобы жить здесь. Для этого каждый должен использовать свой собственный язык. Мы будем использовать наш язык в больницах, полицейских участках, судах, развлекательных центрах, муниципалитетах, во всех официальных и неофициальных местах. И, конечно, когда мы будем использовать этот прекрасный язык, мы будем заботиться о том, чтобы использовать его чисто. За исключением общеупотребительных слов, мы должны очистить наш язык от загрязняющих его элементов. Мы не будем добавлять турецкие слова при построении предложений. Исправить это не так сложно, как кажется. Короче говоря, мы очистим наш язык от слов, которые загрязняют и засоряют его. Настолько, что человек, слушающий нас, если он не говорит по-курдски, не должен понимать нас, за исключением нескольких заимствованных латинских или английских слов. Мы должны окрасить жизнь простотой и чистотой нашего языка.

И, конечно, мы должны учить нашему языку других. Если у нас есть соседи из других народов, мы должны научить их нескольким нашим красивым словам. Мы не всегда должны быть получателями. Давайте поможем турецким людям, которые приезжают в Турцию и живут в Курдистане, выучить несколько слов. Если вы поедете в Европу, то иностранцы, живущие там, обязательно немного знают язык той страны, в которой живут или останавливаются.

Да, давайте сделаем обязательным, чтобы полицейские и солдаты, которые приезжают в турецкую часть Курдистана, говорили на нашем языке. Тогда посмотрим, будут ли курдские депутаты подвергаться нападкам в парламенте за то, что они произнесли несколько чистых фраз. Смогут ли их преследовать?

Да, давайте больше использовать наш родной язык, везде и во всех сферах.

 

Статья от 17 декабря 2010 года